Вот уже тополь лист роняет;
И снова частые дожди.
Всё чаще в небо птичьи стаи
Ведут пернатые вожди.
Земля готовится, меняет
Свои наряды, облик свой.
Тихонько зелень увядает,
Цвет обретая золотой.
А годы, словно тополь листья,
Дни отрывают от себя.
Как лист, день новый закружится…
Сорвут листок календаря.
Жизнь изменения готовит.
Ты с каждым днём уже другой.
Такой закон не остановим
Ни ты, ни я, никто иной.
Лист тополиный покрывает
Ещё зелёную траву;
А небо звёздами мерцает.
Я встречи с Богом в небе жду.
Жду восхищения. Желаю.
Господь изменит нам тела,
Что никогда не увядают.
В них будут вечно дух, душа.
Вниз тополя листву бросают.
Танцуя вальс, листва кружит;
А лето жизни понимает,
Что следом осень, уж, спешит.
Богата осень вся плодами;
Но осень жизни ждёт свой плод.
Всё ближе к ней мы, здесь, с годами.
Достойный плод от нас ждёт Бог.
14 августа 2025 г.
Комментарий автора: Слушайте песни написанные на стихи Вячеслава Переверзева на YouTube и на telegram: https://t.me/vyacheslavpereverzev4411
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 1833 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm